Al general ha gustado, según parece, tal ataque. Habiendo hecho muy benévolo движенье головою, él ha dicho:
- Es muy contento conocer. Tenga la bondad sentarse. ¿Donde servíais?
- El campo del servicio de mi, - ha dicho Chichikov, sentando en las butacas no en medio, pero oblicuamente y habiendo asido рукою la mano de las butacas, - ha comenzado en la cámara de estado, su excelencia. La corriente ulterior оной hacía por los lugares diferentes: era y en el tribunal del corral, y en la comisión de la construcción, a en la aduana. La vida mi es posible igualar como si al barco entre la voluntad, su excelencia. Терпеньем, es posible decir, повит, спеленат y, siendo, por decirlo así, uno personificado терпенье... А que había de los enemigos que atentaban a la vida, así esto ni la palabra, ni el tinte, ni el más pincel, por decirlo así, no sabrá entregar, así que al fin de la vida de busco solamente el rincón, donde провесть el resto de los días. Se ha detenido покуда al vecino próximo de su excelencia...
- ¿A quien esto?
- A Tentetnikova, su excelencia. El general ha arrugado el entrecejo.
- Él, su excelencia, se arrepiente muy de lo que no prestaba el respeto debido...
- ¿A que?
- A los méritos de su excelencia. No encuentra palabras. Habla: "Si podía solamente por algo... Porque es puntual, habla, sé apreciar a los maridos que salvaban a la patria".
- ¿Indulten que él? ¡Sí ya que no me enfado! - ha dicho el general que se ha ablandado. - en mi alma he querido sinceramente tras ello y está seguro que con el tiempo él será la persona pre-útil.
- Es completamente justo han tenido la ocurrencia de expresarse, su excelencia: en realidad преполезный la persona;
Puede vencer por el don de palabra y domina la pluma.
- ¿Pero escribe, mí el té, las futesas, cualesquiera versecillos?
- No, su excelencia, no las futesas... Él algo juicioso... Él escribe... La historia, su excelencia.
- ¿La historia? ¿Sobre que la historia?
- La historia... aquí Chichikov se ha parado y, si porque que ante él estaba el general, o simplemente para dar más de importancia al objeto, la pribavil:-historia sobre los generales, su excelencia.
- ¿Cómo sobre los generales? ¿Sobre que generales?
- En general sobre los generales, su excelencia, en la comunidad. Es decir, hablando en realidad, sobre los generales nacionales.
Чичиков se ha enredado completamente y ha sido perdido, no ha escupido y ha dicho mentalmente en él: "¡¡Diós mío! ¡que por tal tontería llevo!"
- Perdonen, comprendo no muy... ¿Que esto sale, la historia de cualquier tiempo o las biografías separadas? ¿Y si además de todo, o solamente que participaban en el duodécimo año?
- Exactamente así, su excelencia, que participaban en duodécimo godu.-habiéndolo pronunciado, él ha pensado en себг: "Es para romperse la cabeza, no comprendo".
- ¿Así que él a yo no llegará? Podría recoger a ello mucho materiales curiosos.
- Se azara, su excelencia.
- ¡Que tontería! De cualquier palabra vacía que entre nosotros ha pasado... Sí mí en absoluto tal persona., Tal vez, a él soy listo a llegar.
- Él a aquel no permitirá, él mismo llegará, - ha dicho Chichikov, se ha recobrado y ha sido alentado completamente, y ha pensado en él: "¡la ocasión Qué! ¡Como los generales han caído a propósito! а ya que la lengua взболтнул por una tontería".
En el gabinete ha parecido oír el susurro. La puerta de nuez del armario esculpido se ha abierto собою, y sobre su mitad de vuelta que se ha abierto, habiendo asido la mano la mano de cobre del castillo, era la figurina viva. Si en la habitación oscura se ha inflamado de repente el cuadro transparente iluminado fuerte detrás por las lámpadas, - una ella no sorprendería así con la imprevisión del fenómeno, como esta figurina que ha aparecido como si para que iluminar la habitación. Con нею juntos ha entrado volando, parecía, el rayo solar, como si se haya echado a reír el gabinete que se ha fruncido del general. Чичиков al primer instante no podía dar a él el informe que tal пред por él estaba. Era difícil decir, que tierra era la nativa. De tal puro, generoso очертанья las personas no es posible encontrar en ninguna parte, excepto acaso solamente en unos antiguo камейках. Directo y fácil, como la aguja, se elevaba como si sobre todos por el crecimiento. Pero esto era la seducción, () en era en absoluto de estatura alta. Había esto
- ¡Le recomiendo mi баловницу! - ha dicho el general, обратясь a Chichikovu. - Sin embargo los apellidos de su, el nombre y la patria hasta ahora no sé.
- ¿Si debe ser sabido el nombre y el nombre patronímico de la persona que no ha manifestado los valores? - Ha dicho modestamente Chichikov, habiendo inclinado la cabeza a un lado.
- Con todo, sin embargo, es necesario saber...
- Pablo Ivánovich, su excelencia, - ha dicho Chichikov, habiendo saludado con la habilidad de la persona casi militar y habiendo saltado atrás con la ligereza резинного de la pelota.
- ¡Ulinka! - ha dicho el general, обратясь a la hija. - Pablo Ivánovich ha dicho ahora преинтересную la novedad. El vecino nuestro Tentetnikov en absoluto tal persona tonta, como creíamos. Él se ocupa del asunto bastante importante: por la historia de los generales del duodécimo año.
- ¿Sí quien pensaba que él la persona tonta? - Ha pronunciado rápidamente. ¡- acaso uno solamente Vishnepokro, a que crees, que vacío, y la baja persona!
- ¿Para que bajo? Él пустоват, es la verdad, - ha dicho el general.
- Él подловат y гадковат no sólo que пустоват. Quien ha ofendido así a los hermanos y ha echado de casa a la hermana carnal, aquella persona vil.
- Sí ya que lo cuentan solamente.
- Tales cosas no contarán en vano. No comprendo, el padre, como con el bonachón, que a ti, y tal corazón raro, aceptarás a la persona, que como el cielo de la tierra de ti, que sabes que él дурен.
- ¡Aquí этак, veis, - ha dicho el general, sonriendo, Chichikovu, - aquí этак nosotros siempre con ella sporim., obo-rotjas a que discute, продолжал:¡-Душа mi! ¿Ya que a mí no echarlo?
- ¿Para que echar? ¿Pero para que mostrarle tal atención? ¿Para que querer?
Aquí Chichikov почел por el deber introducir y la palabra.
- ¿Todos exigen a él el amor, la señora, - ha dicho Chichikov.¿-que hacer? Y скотинка quiere que la hayamos acariciado: ¡a través del establo meterá para esto el hocico, acaricia!
El general se ha echado a reír.
-, meterá el hocico: ¡acaricia, acaricíalo! ¡Ха, ха, ха! A él no sólo que el hocico, todo, todo ha curado en el hollín, а ya que exige también, como se dice, el estímulo... ¡Ха, ха, ха, ха! - tronco del general empezaba a conmoverse de la risa. Los hombros que llevaban en tiempos pasados las charreteras espesas, temblaban, llevaban exactamente como si y hasta ahora las charreteras espesas.
Чичиков ha sido permitido también междуиметием de la risa pero, de уваженья al general, lo ha soltado a la letra э: ¡хе, хе, хе, хе, хе! Y su tronco empezaba a conmoverse también de la risa, aunque los hombros y no temblaban, porque no llevaban las charreteras espesas.
- ¡Robará, robará el tesoro público, y además, el canalla, los premios pide! No es posible, habla, sin estímulo, trabajaba... ¡Ха, ха, ха, ха!
El sentimiento doloroso se ha expresado sobre la persona generosa, amable de la muchacha.
- ¡Ah, el papá! ¡Mí no comprendo, cómo puedes reírte! Estos actos deshonestos me llevan el abatimiento y nada más. Cuando veo que en los ojos se realiza el engaño en vista de todos y no son castigadas estas personas vseob-shchim презреньем, no sé que conmigo se hace, a aquel tiempo me hago mala, hasta дурна: pienso, pienso...-И un poco no ha comenzado a llorar.
- Solamente no se encolerices, por favor, en nosotros, - ha dicho general. aquí ni en que no son culpable. ¿No es verdad? - Ha dicho él, обратясь a Chichikovu.-bésame y se ve a él. Me vestiré ahora a la comida. ¿Ya que, - has dicho él, habiendo mirado Chichikovu en los ojos, - espero, comes a mí?
Comments on this article on RSS

Comentarios recientes